close

SAM_7048.JPG

吃完午餐後

下午是我們自由活動的時間

所以我們就逛了八廓(ㄎㄨㄛˋ)街周圍

沿路有許多穿著藏服的在地人

還有不少像我們的觀光客

雖然太陽很大

但微微的涼風吹來還是很舒服

SAM_7033.JPG

八廓街བར་སྐོར་

又稱為八角街,是拉薩著名的轉經道和商業中心

原本的八廓街只是單一圍繞大昭寺的轉經道

現在逐漸擴展為圍繞大昭寺的大片舊式老街區

由八廓東街、八廓西街、八廓南街、八廓北街所組成

周長約一公里多,有許多小巷道

SAM_7038.JPG

西藏的髦牛

SAM_7040.JPG

八廓街是拉薩最古老的老街

松贊干布和文成公主遷到拉薩後

先建造了大昭寺,藏傳佛教的信徒們就開始圍繞大昭寺轉經

漸漸形成一條道路,藏族人稱八廓街為聖路

藏語"廓"的意思即為"轉經道"

八廓街其實是一條單行道,在八廓街行走

必須和轉經筒的旋轉方式一致,也就是順時針的方向

街上也有許多信徒用一步一長跪的方式來轉經

SAM_7042.JPG

SAM_7045.JPG

八廓街保有拉薩古城的原有面貌,街道由手工打磨的石塊所組成

也保留老式藏房建築

街心有巨型香爐(上圖左邊)

街道兩旁也有許多店家,不過價格都偏高

看到喜歡的商品是可以殺價的

但如果互相談好價格最後卻不買

店家會非常生氣的

SAM_7047.JPG

SAM_7048.JPG

SAM_7050.JPG

SAM_7055.JPG

SAM_7057.JPG

大家有發現上圖中間黃色的建築嗎?

八廓街大部分的建築都是白色的

但是在八廓街東南角的街道上卻出現這樣的黃色建築

這是據說是六是達賴喇嘛倉央加措與瑪吉阿米相遇的地方

 

倉央加措不僅是西藏歷史上第一位傑出的宗教領袖

還是一位才華洋溢的浪漫主義詩人

提到"步步驚心"裡的"十誡詩",大家一定不陌生

部分句子出自倉央加措

十誡詩,有兩種譯文

(兩者是同樣的意思,譯文一是以現代詩的形式,譯文二是古詩的形式,剛好兩者都被採用)

譯文一

第一最好是不相見,如此便可不至相戀

第二最好是不相知,如此便可不用相思

譯文二

但曾相見便相知,相見何如不見時

安得與君相決絕,免叫生死作相思

SAM_7060.JPG

相傳倉央加措在拉薩八廓街的一個小酒館休息

門外一個月亮般嬌羞的少女掀簾窺望 

而此景便成為倉央加措的詩篇之一

"在那東方山頂,升起潔白月亮,瑪吉阿米的臉龐,漸漸浮在心上"

瑪吉阿米,是未嫁娘的意思

也有人說是老闆娘的名字

 

雖然倉央加措的作品都被視為情詩

但那其實都有濃厚的宗教意涵

我們導遊也是這樣跟我解釋的

SAM_7061.JPG

之後在來分享瑪吉阿米的食記,敬請期待

 

 

 

arrow
arrow

    travel250 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()